Annonce

#1 Re : Aide technique » Migration MySql » 2006-11-07 01:44:52

Tout est clair. Bravo pour ta réflexion et ton boulot  :mdr:

PS= Pour l'alinéa 3, c'était évidemment un wink

#2 Re : Aide technique » Migration MySql » 2006-11-06 04:18:24

Au fait dis donc, j'ai pas lu ÇA ??? en page 1 de ce poste :

Je ne peux pas mettre ça en dur dans le code de wanewsletter car il n'a pas été prévu de stocker plus d'une url par liste. Cela impliquerait des modifs bien plus conséquentes.

Hé hé !
(Je rigole, mais ... chapeau, Bobe !)

#3 Re : Aide technique » Migration MySql » 2006-11-06 04:08:57

OK !
Résumons (pour voir si j'ai bien compris  :mhh: ) :
- si l'on veut modifier AUJOURD'HUI le code php du formulaire comme tu l'indiques, IL FAUT AUSSI modifier class.form.php comme indiqué page :
http://dev.webnaute.net/wanewsletter/trac/changeset/419

- si on attend la version wanewsletter 2.3.2, il n'y a QUE le code php du formulaire à modifier.

C'est ça ou je suis le fils illégitime de Buisson ??? (Heuuu ... "Buisson" in english  :d )

#4 Re : Aide technique » Migration MySql » 2006-11-06 02:48:10

Ben, comme tu le dis juste ci-dessus, c'est effectivement un gros plus mieux  :mdr:

Mais alors ... c'est quoi un peu plus au-dessus, oui ! LÀ :

Bon, j'ai adopté une approche légèrement différente:
http://dev.webnaute.net/wanewsletter/trac/changeset/419

où je vois du rouge et du vert dans des lignes du ... class.form.php  :mhh: juste au bon endroit ....

#5 Re : Aide technique » Migration MySql » 2006-11-05 17:23:22

Quel est l'avantage de cette autre approche ? Y en a t-il un ?
Je te pose cette question car l'"ancienne" fonctionne bien chez moi et j'y suis maintenant habitué ... Donc si à ton avis l'une vaut l'autre, je préfère ne rien changer pour le moment, du moins avant une nouvelle version !

À l'oeil, la correction me paraît identique en modifs (je veux dire : "pas plus simple" ou "pas plus compliquée").
Et tu dois de toute façon expliquer dans la faq les modifs de class.form.php  :evil2:

PS = dans cette approche que tu préfères, faut-il aussi supprimer unset($language); ligne 57 du newsletter.php ?
Je présume que non puisque tu n'en parles pas page
http://dev.webnaute.net/wanewsletter/trac/changeset/419

#6 Re : Aide technique » Migration MySql » 2006-10-21 00:57:26

Bonjour,

Je ne parlais pas vraiment de le mettre en dur dans le code (tout le monde n'a pas un site multilingue, et en outre différentes méthodes "de multilinguisme existent pour un site ...).

Je pensais plutôt à un (petit) chapitre supplémentaire dans "docs/readme.fr.html" pour les sites bilingues avec répertoires distincts.

Rappel : J'avais dû passer par ce forum pour savoir comment faire pour séparer les deux, et que mes visiteurs étrangers ne reçoivent plus des infos en ... français !!!

Ce petit chapitre ne contiendrait en fait que quelques lignes, je peux même t'en donner un "proto" puisque j'ai précédé ton conseil et que je me suis fait un "txt" le 13, après avoir écrit mon post précédent.

Tu pourrais ensuite réécrire ce texte à ta façon, plus compétente ...
Tu me dis !

#7 Re : Aide technique » Ligne "To" » 2006-10-18 18:17:46

Tu n'aurais pas aussi zappé mes suggestions bas de page :
http://forum.webnaute.net/viewtopic.php … 4c2f40d6dc
:evil2:  :mdr:  :grin2:  :d

#8 Re : Aide technique » Ligne "To" » 2006-10-18 14:07:22

Bon, ben je réponds moi-même  :x
C'est "Nom de la liste de diffusion" dans l'onglet "Listes" de l'administration.

Je rappelle qu'il est aujourd'hui important de savoir - et d'indiquer à ses abonnés - l'adresse d'expéditeur complète de ses Lettres d'Information : les antispams sont devenus, malheureusement, indispensables à tous, et certains sont ... sans pitié !

#9 Re : Aide technique » Ligne "To" » 2006-10-15 19:45:20

Bonjour,

Actuellement, j'ai renseigné de façon identique "Nom de votre site :" (dans "Configuration") et "Nom de la liste de diffusion :" (dans "Listes").
Lequel des deux correspond à la ligne "To" de l'en-tête des messages envoyés ?

Si je ne suis pas clair dans ma question :

(Configuration) Nom de votre site : mon-site-à-moi
(Listes) Nom de la liste de diffusion : mon-site-à-moi
Ligne To des messages : : "mon-site-à-moi" <lettre-info@mon-site-à-moi.com>

Je voudrais changer par :
"info de mon-site-à-moi" <lettre-info@mon-site-à-moi.com>
Je présume que c'est Nom de la liste de diffusion qui correspond, mais ...........?
Merci

#10 Re : Aide technique » desinscription » 2006-10-15 19:29:40

Pour (peut-être) faire gagner du temps à Bobe  :evil2:

1) Est-ce une désinscription depuis la page d'inscription/modification/désinscription ?
2) Ou est-ce une désinscription depuis le lien en bas de page d'une Lettre d'Information ?

Dans "language/lang_francais.php", qu'avez-vous vous d'écrit en regard de :

$lang['Message']['Unsubscribe_1']  (ligne 138)
$lang['Message']['Unsubscribe_2']  (ligne 139)
$lang['Message']['Unsubscribe_3'] (ligne 140)

#11 Re : Aide technique » Migration MySql » 2006-10-13 19:56:40

Bobe,

J'attire ton attention sur un point (pas facile) à règler !

En effet, pour un site bilingue (aïe, en trilingue, quadrilingue, etc., ça va pas simplifier ...), le "includes/class.form.php" est différent !!!!
(En clair, il faudrait proposer ce fichier en option mono ou bi-langue - aïe, frappe pas !)

En effet, pour un bilingue, la correction
"$subject    = $lang['Subject_email']['Unsubscribe_2'];
ne se fait pas ligne 665 mais ligne 673

Car plus haut (après ligne 645), il faut ajouter :

if( $language == 'le_langage' ) {
         $this->listdata['form_url'] = 'http://www.NDD.com/en/nom_fichier';

Je ne sais d'ailleurs pas par quelle astuce je vais faire en sorte de ne pas oublier cette modif "bi" lors de la prochaine mise-à-jour  :mhh:

Il faudrait peut-être ajouter un paragraphe dans l'aide, style : "mise-à-jour pour un site multi-langues"

Désolé d'être un peu emmmmmm.........  :evil2:

#13 Re : Aide technique » Migration MySql » 2006-10-13 18:41:07

Rectification (pour l'avertissement de réponse) : le plus simple serait, lors de l'inscription, de bien prévenir : "votre adresse de destinaire sera en copie cachée, merci de protèger l'&dresse de l'expéditeur (comme pour une Lettre d'Information)".

Malheureusement, les spammeurs nous compliquent la vie, il faut faire avec ... damned  :mhh:

#14 Re : Aide technique » Migration MySql » 2006-10-13 18:37:01

Oui, ce bug m'a été rapporté et est corrigé sur la branche de développement depuis plusieurs semaines

Oui, je l'avais vu (comme indiqué), mais j'avais lu assez vite (un peu peur de la limite de mes compétences  yikes )

Si je comprends bien, il faut aussi modifier "includes/class.form.php" pour indiquer les changements effectués sur les fichiers "langue" ?

Pour l'antispam, il est maintenant averti de l'adresse d'expéditeur (l'indien  lol ) et vient donc de permettre l'envoi de ce nouvel avertissement de réponse.
Je confirme qu'il n'y a pas d'adresse de destinataire ...

#15 Re : Aide technique » Migration MySql » 2006-10-13 15:32:38

Bobe,

Lors de mes essais, j'ai constaté un bogue dans les sujets des courriels envoyés :
1) au désabonné
2) à l'administrateur.

Il me semble que ce bogue est déjà relevé dans la partie "bogues" du forum, mais ce lieu n'est pas à mon niveau (pas trop envie).

Dans le dossier "language", fichier "lang_francais.php" chapitre "Sujets de divers courriels envoyés",
['Unsubscribe'] est employé pour 2 sujets :
- Confirmation de désinscription (correspond à "unsubscribe_form.txt" et envoyé au désabonné)
- Désinscription à la Lettre d'Information (correspond à "admin_unsubscribe.txt" et envoyé à l'administrateur)

Ce bogue est aussi un bug (valable également dans la version EN)


Par ailleurs, suite à mon message, j'ai reçu un courriel de sujet "notification de réponse au sujet - migration mysql" d'expéditeur "apache@rouge.2037.org"

Ben oui, mais un destinataire <vide>, en 2006 et compte-tenu de la main-mise des spammeurs, tu penses bien que mon antispam est éduqué pour virer ce genre de plaisantin directement sur le serveur POP !

D'accord, j'aurais dû protéger "apache@rouge.2037.org" !!!
Mais l'avais-je appris en m'inscrivant ?????????

Je pense que tu devrais abandonner, à notre époque, ce genre de méthode lorsque tu écris à UN destinataire !
Bien cordialement

#16 Re : Aide technique » Migration MySql » 2006-10-13 00:51:41

OK, Bobe, merci.
Évidemment, dans ma recherche, j'avais du le rater, celui-là  :mhh:
Il est pourtant tout petit ...

#17 Re : Aide technique » Migration MySql » 2006-10-12 17:28:44

Bonjour,

La migration vers une version plus récente de MySql m'impose de changer le nom de ma base et mon identifiant.
Je n'arrive pas à retrouver le fichier dans lequel elles sont indiquées (Wanewsletter 2.3.1)

Merci de l'info

#18 Re : Discussions » suggestion messages d'information et d'erreur » 2006-07-27 17:27:03

Est-ce que fichier /language/lang_francais.php correspond UNIQUEMENT à un internaute qui cliquerait 2 fois sur le lien de confirmation ??? (En clair, n'est-il une réponse qu'à ce disfonctionnement ?)
Le fait que tu aies supprimé le "OU" dans ta suggestion me le laisse penser !

Dans ce cas, on peut peut-être carrément supprimer "code invalide !".
Ou, mieux, indiquer (je mets à la ligne comme le verra l'internaute) :
"Code invalidé :
votre inscription (ou désinscription) a peut-être
(ou mieux : "probablement") été confirmée précédemment"

(invalidé = ce code - ou lien - n'est PLUS valide (n'est plus fonctionnel), puisque vous l'avez probablement déjà utilisé).

Pour l'anglais, je suggère :
Invalidated code:\nyour subscription (or unsubscription) was maybe (probably ???) previously confirmed!

Mais "mon" anglais étant à Shakespeare ce que G.W. Bush est à Einstein  wink , je ne garantis pas le bon choix de ce mot   neutral

J'espère que je ne t'embête pas avec mes chipotages de syntaxe, mais c'est tout simplement parce que j'apprécie ton travail et que j'y participe un tout petit peu dans un domaine ou j'ai un chouïa plus de compétences qu'en informatique  lol

#19 Re : Discussions » Mise à la ligne » 2006-07-20 02:55:30

Mais je ne vais pas envoyer une newsletter à chaque fois que je fais une correction :-)

Tant pis, j'aurai essayé  8)  8)  8)

#20 Re : Discussions » suggestion messages d'information et d'erreur » 2006-07-20 02:41:22

Bonjour,

Bobe, quand on clique pour la 2ème fois sur le lien de confirmation (du courriel du même nom), le message apparaissant dans le navigateur n'est pas clair (peut-être parce qu'il est identique pour plusieurs erreurs ???)
"Code invalide !"

Je ne pense pas que beaucoup d'abonnés aient ce genre de trou de mémoire, mais ... je me souviens d'un site qui conseillait aux "nouveaux" webmestres, vers 2000/2001, de réaliser son site en pensant que ses visiteurs avaient un Q.I. de 90  roll

Alors, j'ai personnellement corrigé $lang['Message']['Invalid_code'] (fichier /language/lang_francais.php, valable aussi pour lang_english) ainsi :
"Code invalide !\nOU\nvotre inscription (ou désinscription) a déjà été confirmée précédemment !"
"Invalid code!\nOR\nYour subscription (or unsubscription) was already confirmed!"

Qu'en penses-tu ?

#21 Re : Discussions » Mise à la ligne » 2006-07-20 02:09:51

Sinon, applique les modifications de la correction que je viens de valider

Question subsidiaire : ce serait pas possible d'informer les abonnés des validations de correction ???
(Psiiittt = je connais un bon script de newsletter pour ça, si tu veux je te dis  lol )

Oui, je sais, c'est encore du boulot en +  yikes

#22 Re : Discussions » Mise à la ligne » 2006-07-20 02:05:37

Ici, c'est fait pour le message renvoyé à l'issue d'une inscription, mais pas pour celui renvoyé lors d'une désinscription.

Je n'avais effectivement pas remarqué que le problème se posait pour les
$lang['Message']['Unsubscribe_*'] et pas pour les $lang['Message']['Subscribe_1']

Question vache (yerk yerk yerk) : et pour les $lang['Message']['Reg_not_confirmed'] ??????

Sinon, applique les modifications de la correction que je viens de valider:
http://dev.webnaute.net/wanewsletter/trac/changeset/389

Super  :mdr:  cela règle le problème en 5 secondes et 2 copiés/collés
Merci Bobe d'avoir pris le temps de me répondre aussi complètement  smile (et aussi bien !)

#23 Re : Discussions » Mise à la ligne » 2006-07-18 16:58:04

Heuuuuu ... "chaîne de localisation" c'est un peu du chinois, pour moi ...
Et cela ne m'explique pas pourquoi c'est valable pour la 1ère ligne, et pas pour une suivante bien longue (d'un même fichier lu par le même navigateur...).

"Vous êtes déjà inscrit mais n'avez pas encore confirmé votre inscription.\nVous allez recevoir un nouveau courriel de confirmation.\nAttention, le lien de confirmation contenu dans ce courriel sera valide pendant %d jours !\nPassé ce délai, il vous faudra vous réinscrire.";

C'est bien gênant à l'oeil qu'une longue phrase aille d'un bord à l'autre de l'écran dans un gros pavé, même si je suis très conscient que ce n'est qu'un détail dans ce magnifique script.
Mais c'est AUSSI la partie visible pour le "client" !

#24 Re : Discussions » Mise à la ligne » 2006-07-18 15:53:22

Bonjour,

N'y a t-il pas un petit bogue à quelque part ?
Dans les fichiers \language\lang_français.php (et idem pour le \language\lang_english.php) je n'arrive pas là où je le souhaite à avoir un retour à la ligne dans le texte apparaissant dans la fenêtre du navigateur (Firefox).

Par exemple, dans la partie (c'est moi qui met ICI \n en caractères gras) // Différents messages d'information et d'erreur (1ère) ligne :

$lang['Message']['Subscribe_1'] = "Inscription réussie !\nRendez-vous maintenant dans votre messagerie etc";

grâce au "\n", je vois bien dans le navigateur :
Inscription réussie !
Rendez-vous maintenant dans votre messagerie etc

Par contre, 6 lignes plus bas (ou à d'autres lignes !), dans la ligne :
$lang['Message']['Unsubscribe_3'] = "Votre adresse mél a bien été retirée de la base de données.\nVous ne recevrez plus la Lettre d'Information";

au lieu de voir :
Votre adresse mél a bien été retirée de la base de données.
Vous ne recevrez plus la Lettre d'Information

je vois dans mon navigateur :
Votre adresse mél a bien été retirée de la base de données. Vous ne recevrez plus la Lettre d'Information

Je ne comprends pas pourquoi ...

#25 Re : Discussions » Publications de Wanewsletter 2.2.12 et 2.3.1 » 2006-07-17 03:23:58

Merci Bobe de continuer à améliorer Wanewsletter  :evil2:

Suggestion pour les fichiers "unsubscribe" (\language\) "Fr" et "En" en ce qui concerne leurs formules de politesse :

A bientôt sur %URLSITE%
See you soon on %URLSITE%

c'est bien gentil, mais pour des gens qui, justement, n'ont plus envie de te voir et t'envoient ballader avec ton site ...
Ma foi, après tout, c'est peut-être de l'humour ... noir  tongue !!!

J'ai donc modifié depuis longtemps par :
%URLSITE% regrette de n'avoir su vous inciter à rester :-(
Sorry your gone on %URLSITE% :-(

On peut évidemment trouver autre chose, c'était juste pour attirer ton attention  :idea:

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB